クラシックオムレツのレシピ
手早く簡単にできるこのクラシックなレシピに挑戦してみませんか。プロのシェフの技術テストにもよく使われています!みなさんがご自宅で伝統的なフレンスのロールオムレツに挑戦できるようル・コルドン・ブルーのマスターシェフがレシピを作成しました。伝統的なこのオムレツは、茶色の焼き色をつけず、シワもなく、中は少し半熟です。
ドイツの首都ベルリンにある「Café Komine」は、プティガトー中心にフランス菓子と抹茶や柚子など日本のテイストを組み合わせたオリジナリティある品揃えで評判のカフェ。オーナーパティシエの小峯晋さんは、2009年に東京校で菓子ディプロムを修めた卒業生です。
小峯さんはパティシエであると同時に音楽家でもあります。東京芸大でチェロ奏者として優秀な成績を修め、音楽留学で渡ったドイツで菓子づくりに目覚めました。小峯さんの大好きな繊細なケーキがドイツにはなく、仕方なく自分で作り始めたのがきっかけだったそう。やがて、菓子づくりの面白さ、奥深さを専門的に学びたいという気持ちが高まり、東京校の扉を叩きます。ル・コルドン・ブルーを選んだのは、フランスの伝統を守りつつ、時代に合ったモダンなプログラムを受講できることに惹かれたから。
まったくの素人からスタートした小峯さんにとって、授業は驚きと感動の連続。シェフの言葉を逃さないようノートを取り、必死に手順や注意点を頭に叩き込んで実習に臨んだと振り返ります。同じ目的を持つ仲間たちとは年齢や職業を超えて固い絆で結ばれました。
菓子ディプロム取得後も紆余曲折を乗り越えて、2016年11月、小峯さんはベルリンにカフェをオープン。色とりどりの繊細なケーキが並んだショーケースはまるで宝石箱のよう。フランス、日本、ドイツの良さが美しいハーモニーとなって結実したお店は、地元の人、旅行者を問わず、多くのファンを魅了しています。
Q. ル・コルドン・ブルーを選んでよかったことは?
少人数制のクラスで一流のシェフの作業を目の前で見ながら学べたことが何よりよかった。シェフとの距離感も近く不明なポイントがあれば質問することができ、和やかな雰囲気と環境の中、実習では皆真剣そのもの。しっかり集中しメリハリのある学び方ができたと思います。
Q. ル・コルドン・ブルーでの経験が今の仕事にどう活かされていますか?
現在の仕事においても、学んだことがすべての基礎になっています。行き詰まった時や方向性がぶれそうになる時などは、通っていた当時の初心を思い出して丁寧な仕事をするように心がけています。
Q. これからル・コルドン・ブルーで学ぼうと思っている人へメッセージをお願いします
学びたい!と思った時がアクションを起こす絶好のタイミング。私もある程度年齢がいってからの入学だったので不安もありましたが、素晴らしいシェフと環境の中、仲間と共に学ぶ時間はとても有意義なものになると思います!
2019/5/15
Copyright © 2024 Le Cordon Bleu International B.V. All Rights Reserved.